متن و ترجمه آهنگ TALK از HOZIER
تکست و ترجمه آهنگ talk از hozier
ترانه سرا:Andrew Hozier-Byrne
آلبوم: !wasteland,baby
این آهنگ اشاره به افسانه ارفئوس داره.(اورفئوس و اوریدیس/اورفه و اوریدیسه) میتونین درموردش بیشتر بخونین ولی خلاصه ش اینطوریه که اورفئوس در نواختن چنگ مهارت زیادی داشت و وقتی همسرش بخاطر گزیده شدن توسط مار میمیره، اورفئوس از شدت عشقی که بهش داشته خودش رو به جهان زیرین میرسونه و با نواختن سازش پرسفون رو راضی میکنه که از هادس بخواد همسرش رو به دنیا برگردونه. تنها به یک شرط! اینکه تا لحظه خروج از اونجا، اورفئوس برنگرده و به همسرش نگاهش نکنه. اما اورفئوس دووم نمیاره و در آخرین لحظه اینکار رو میکنه و باعث میشه که همسرش رو از دست بده.
- I'd be the voice that urged Orpheus
- من اون صدایی میشم که اورفئوس رو وادار کرد
- When her body was found (Hey ya)
- وقتی که جسد همسرش پیدا شد
- I'd be the choiceless hope in grief
- من اون امید ناگزیر در حزن می شم
- That drove him underground (Hey ya)
- که (اورفئوس) رو به جهان زیرین کشاند
- I'd be the dreadful need in the devotee
- من اون نیاز سهمگین جانسپار می شم
- That made him turn around (Hey ya)
- که باعث شد برگرده
- And I'd be the immediate forgiveness
- و من اون بخشش بی درنگ می شم
- In Eurydice
- در اوریدیس
- Imagine being loved by me!
- معشوق من بودن رو تصور کن!
- I won't deny I've got in my mind now all the things we'd do
- انکار نمی کنم که الان در ذهنم تمام آنچه ممکنه انجام بدیم رو دارم
- So I'll try to talk refined for fear that you find out how I'm imaginin' you
- پس سعی می کنم مودب صحبت کنم، چون می ترسم که بفهمی دارم تو رو تصور می کنم
- I'd be the last shred of truth
- من اون آخرین ذره ی حقیقت می شم
- In the lost myth of true love (Hey ya)
- در افسانه ی گم شده ی عشق حقیقی
- I'd be the sweet feeling of release
- من اون حس شیرین رهایی می شم
- Mankind now dreams of (Hey ya)
- که آدمی اکنون رویاش رو داره
- That's found in the last witness
- که در آخرین شاهد یافت می شه
- Before the wave hits
- قبل از اینکه موج بزنه
- Marvelling at God (Hey ya)
- و خدا رو به اعجاز بیاره
- Before he feels alone
- قبل از اینکه حس تنهایی بکنه...
- One final time
- ...برای آخرین بار
- And marries the sea
- و به دریا بپیونده
- Imagine being loved by me
- معشوق من بودن رو تصور کن!
- I won't deny I've got in my mind now all the things I would do
- So I'll try to talk refined for fear that you find out how I'm imaginin' you
- I won't deny I've got in my mind now all the things we could do
- So I'll try to talk refined for fear that you find out how I'm imaginin' you
+ نوشته شده در دوشنبه چهارم بهمن ۱۴۰۰ ساعت 11:16 توسط NOLI TIMERE
|