متن و ترجمه آهنگ WASTELAND,BABY از HOZIER
متن و ترجمه آهنگ wasteland,baby! از hozier
- All the fear and fire of the end of the world
- تمام ترس و آتش آخرالزمان
- Happens each time a boy falls in love with a girl
- هربار که پسری عاشق دختری بشه پدید میاد
- Happens great, happens sweet
- بزرگ و شیرین اتفاق میافته
- Happily, I'm unfazed here, too
- با شادی، منم اینجا خونسردم
- Wasteland, baby
- خراب آباد عزیزم
- I'm in love, I'm in love with you
- من عاشقم، من عاشقتم
- All the things yet to come are the things that have passed
- همه آنچه که در راه است ، اون چیزهایی هستند که گذشتند
- Like the holding of hands, like the breaking of glass
- مثل گرفتن دستها، مثل شکستن شیشه
- Like the bonfire that burns
- مثل آتشی که می سوزه...
- That all words in the fight fell to
- ...که تمام کلمات دعوا توش افتادند
- Wasteland, baby
- I'm in love, I'm in love with you
- And I love too, that love soon might end
- و دوست دارم که عشقی که به زودی ممکنه تموم بشه
- Be known in its aching
- با دردش شناخته بشه
- Shown in the shaking
- توی تزلزلش نشون داده بشه...
- Lately of my wasteland, baby
- (تزلزلی که) اخیرا به خراب آبادم داده، عزیزم
- Be still, my indelible friend, you are unbreaking
- پابرجا باش دوست ماندگار من، تو شکست ناپذیر هستی
- Though quaking, though crazy
- هرچند لرزان، هرچند دیوانه
- That's just wasteland, baby
- این خاصیت خراب آباده،عزیزم
- And that day that we'll watch the death of the sun
- و اون روزی که مرگ خورشید رو تماشا خواهیم کرد
- To the cloud and the cold and those jeans you have on
- به ابرها و سرما و اون شلوار لی که پوشیدی
- And you'll gaze unafraid as they sob from the city roofs
- و تو بدون ترس زل می زنی درحالی که اونا از روی سقفهای شهر زاری می کنن
- Wasteland, baby
- I'm in love, I'm in love with you
- And I love too, that love soon might end
- Be known in its aching
- Shown in the shaking
- Lately of my wasteland, baby
- Be still, my indelible friend, you are unbreaking
- Though quaking, though crazy
- That's wasteland, baby
- When the stench of the sea and the absence of green
- وقتی که بوی گند دریا و نبود سبزه
- Are the death of all things that are seen and unseen
- مرگ تمام چیز های دیده و نادیده بشه
- Are an end but the start of all things that are left to do
- یک پایانه ولی شروع تمام کارهایی که برای انجام دادن مونده
- Wasteland, baby
- I'm in love, I'm in love with you
- (That's it)
- همین
+ نوشته شده در پنجشنبه یازدهم آذر ۱۴۰۰ ساعت 9:1 توسط NOLI TIMERE
|