متن و ترجمه آهنگ jackie and wilson از hozier

ترانه سرا Andrew Hozier Byrne

آهنگ بی نهایت زیباییه و خیلی دوسش دارم.  نمی تونم اینو برای خودم نگه دارم که اسم jackie و  wilson بنظرم می تونه اشاره به اسم  jackie wilson خواننده ی آمریکایی سبک R&B و soul داشته باشه. اصلا از هوزیر بعید نیست که مثل کاری که تو آهنگ sweet music کرد اینجا هم خواسته باشه خیلی ظریفانه ادای احترام کنه به یک هنرمند فقید. 

 

  • So tired trying to see from behind the red in my eyes
  • از تلاش برای دیدن از پشت سرخی چشمام خیلی خسته م
  • No better version of me I could pretend to be tonight
  • هیچ نسخه ی بهتری از من وجود نداره که امشب بخوام به بودنش تظاهر کنم
  • So deep in this swill with the most familiar of swine
  • خیلی عمیق در این زیاده نوشی به همراه آشنا ترین آدم حریص (فرو رفتم)
  • For reasons wretched and divine
  • به دلایل تاسف آور و دل پسندی

 

  • She blows outta nowhere, roman candle of the wild
  • اون از ناکجا وارد میشه، شمع رومی طبیعت
  • Laughing away through my feeble disguise
  • با خنده ش نقاب سستم رو از بین می بره 
  • No other version of me I would rather be tonight.
  • هیچ نسخه ی دیگری از من وجود نداره که امشب ترجیح بدم اون باشم
  • And, Lord, she found me just in time
  • و خدایا! اون منو دقیقا به موقع پیدا کرد

 

  • 'Cause with my mid-youth crisis all said and done
  • چون با بحران میان-جوانیم که از سرگذشت
  • I need to be youthfully felt 'cause, God, I never felt young
  • نیاز دارم که پر از حس جوانی بشم چون خدایا،من هیچوقت حس جوانی نکردم

 

  • She's gonna save me, call me "baby"
  • اون قراره منو نجات بده، "عزیزم" صدام کنه
  • Run her hands through my hair
  • انگشتاشو بین موهام بگذرونه
  • She'll know me crazy, soothe me daily
  • دیوونگیم رو بشناسه، هرروز آرومم کنه
  • Better yet, she wouldn't care
  • و ازاون بهتر، اهمیت نده
  • We'll steal her Lexus, be detectives
  • ما یه ماشین لکسوس می دزدیم، کارآگاه می شیم
  • Ride 'round picking up clues
  • اطراف می رونیم و سرنخ جمع می کنیم
  • We'll name our children, Jackie and Wilson
  • اسم بچه هامونو جکی و ویلسون می ذاریم
  • Raise 'em on rhythm and blues
  • و با موزیک "ریتم و بلوز" بزرگشون می کنیم

 

  • Lord, it'd be great to find a place we could escape sometime
  • خدایا عالی میشه که جایی رو پیدا کنیم که بتونیم گاهی بهش فرار کنیم
  • Me and my Isis growing black irises in the sunshine
  • من و ایسسم (الهه) زیر نور خورشید گل زنبق سیاه پرورش بدیم
  • Every version of me dead and buried in the yard outside
  • هر نسخه ای از من مرده و بیرون توی حیاط دفن شده
  • We'd sit back and watch the world go by
  • ما بشینیم و تکیه بدیم و گذشتن دنیا رو نگاه کنیم

 

 

  • Happy to lie back watch it burn and rust
  • خوشحال از این دراز کشیدن، ببینیم که (دنیا) بسوزه و زنگ بزنه
  • We tried the world, good God, it wasn't for us
  • ما دنیا رو امتحان کردیم، خدای خوب، به درد ما نمی خورد

 

  • She's gonna save me, call me "baby"
  • Run her hands through my hair
  • She'll know me crazy, soothe me daily
  • Better yet, she wouldn't care
  • We'll steal her Lexus, be detectives
  • Ride 'round picking up clues
  • We'll name our children, Jackie and Wilson
  • Raise 'em on rhythm and blues

 

  • Cut clean from the dream at night, let my mind reset
  • قطع میشم از رویای اونشب، می ذارم ذهنم مرتب بشه
  • Looking up from a cigarette, and she's already left
  • از سیگار به بالا نگاه می کنم، به همین زودی رفته!
  • I start digging up the yard for what's left of me and our little vignette
  • شروع می کنم به کندن حیاط برای هرچی که از من و تصویرم کوچمون باقی مونده
  • For whatever poor soul is coming next
  • برای هر روح بی نوایی که بعدا قراره بیاد

 

  • She's gonna save me, call me "baby"
  • Run her hands through my hair
  • She'll know me crazy, soothe me daily
  • Better yet, she wouldn't care
  • We'll steal her Lexus, be detectives
  • Ride 'round picking up clues
  • We'll name our children, Jackie and Wilson
  • Raise 'em on rhythm and blues