متن و ترجمه آهنگ NO PLAN از HOZIER
متن و ترجمه آهنگ no plan از hozier
ترانه سرا: Andrew Hozier Byrne
آلبوم: hozier
- For starts
- برای شروع بگم
- What a waste to say the heart could feel apart
- چه حیف که بگی قلب میتونه جدایی رو حس کنه
- Or feel complete, baby
- یا حس کامل بودن بکنه، عزیزم
- Why would you make out of words
- چرا از کلمات
- A cage for your own bird?
- قفسی برای پرنده ی خودت بسازی؟
- When it sings so sweet
- وقتی اینقدر دل انگیز میخونه
- The screaming, heaving fuckery of the world?
- فریاد تقلای ناخوشایند دنیا رو
- Why would you offer her name
- چرا بهش اسم بدی؟
- To the same old tired pain?
- به همون درد خسته ی همیشگی
- When all things come from nothin'
- وقتی همه چیز از هیچی میاد
- And, honey, if nothing's gained
- و عزیزم اگه هیچی به دست نیومده
- My heart is thrilled by the still of your hand
- قلبم شوریده از آرامش دست توئه
- It's how I know now that you understand
- اینجوریه که می دونم حالا که تو می فهمی
- There's no plan, there's no race to be run
- برنامه ای نیست. مسابقه ای برگزار نمیشه
- The harder the rain, honey, the sweeter the sun
- هرقدر بارون شدید تر باشه، عزیزم، خورشید دلنشین تره
- There's no plan, there's no kingdom to come
- برنامه ای نیست، پادشاهی ای در راه نیست
- I'll be your man if you got love to get done
- من مردت خواهم بود، اگه عشق می خوای
- Sit in and watch the sunlight fade
- داخل بشین و محو شدن خورشید رو تماشا کن
- Honey, enjoy, it's gettin' late
- عزیزم، لذت ببر که داره دیر میشه
- There's no plan, there's no hand on the rein
- برنامه ای نیست، زمام کارها در دست کسی نیست
- As Mack explained, there will be darkness again
- همونطور که مک توضیح داد، تاریکی دوباره برمی گرده *
- Let it hurl, let the awful song be heard
- بذار پرت بشه، بذار صدای ناخوشش شنیده بشه
- Blue bird, I know your beat, baby
- پرنده ی آبی، میدونم زدنت عزیزم
- But your secret is safe with me
- ولی رازت پیش من در امانه
- 'Cause if secrets were like seeds
- چون اگه راز ها مثل دونه های بذر بودن
- Keep my body from the fire
- بدنم رو از آتش در امان نگه میداشتن
- Hire a gardener for my grave
- باغبانی برای گورم می گماشتن
- Your secret is safe with me
- رازت پیش من در امانه
- And if secrets were like seeds
- و اگه رازها مثل دونه های بذر بودن
- When I'm lying under marble
- وقتی که زیر سنگ مرمر دراز می کشم
- Marvel at flowers you'll have made
- چه اعجازی از گل ها خواهی ساخت
- My heart is thrilled by the still of your hand
- It's how I know now that you understand
- There's no plan, there's no race to be run
- The harder the pain, honey, the sweeter the sun
- There's no plan, there's no kingdom to come
- I'll be your man if you got love to get done
- Sit in and watch the sunlight fade
- Honey, enjoy, it's gettin' late
- There's no plan, there's no hand on the rein
- As Mack explained, there will be darkness again
- My heart is thrilled by the still of your hand
- قلبم شوریده از آرامش دست توئه
- It's how I know now that you understand
- اینجوریه حالا که می دونم تو می فهمی
- How big the hourglass, how deep the sand
- ساعت شنی چقدر بزرگه؟ شن چقدر عمیقه؟
- I shouldn't hope to know, but here I stand
- نباید امیدی به دانستنش داشته باشم ولی بازهم اینجا ایستادم
- There's no plan, there's no race to be run
- The harder the rain, honey, the sweeter the sun
- There's no plan, there's no kingdom to come
- I'll be your man if you got love to get done
- Sit in and watch the sunlight fade
- Honey, enjoy, it's gettin' late
- There's no plan, there's no hand on the rein
- As Mack explained, there will be darkness again
*کیتی مک(Katie Mack) ستاره شناس معاصر
+ نوشته شده در چهارشنبه هشتم دی ۱۴۰۰ ساعت 11:59 توسط NOLI TIMERE
|